Сквозь тучи пробилась струя
Неяркого света осеннего.
На камне две даты, и я
Стою перед ними в смятении.
Не в силах в одно их сложить,
Я с ними опять поздоровалась.
На кладбище — тихая жизнь.
А на фотографии — молодость.
(Сквозь тучи пробилась струя
Неяркого света осеннего.
На камне две даты, и я
Стою перед ними в смятении.)
О вечность, ты друг или враг?
И мысль, как безумная, мечется:
Зарница в сознании, мрак,
Рождение, смерть, человечество.
↗️
Deux dates
Il y a un rayon de lumière
Perçant les nuages comme un jet doré,
Deux dates gravées sur la pierre,
Et moi devant elles toute effarée.
Est-ce que j’en peux faire un entier
Ou tout simplement les saluer plutôt?
Voici la vie au cimetière,
Voici la jeunesse sur le photo.
(Il y a un rayon de lumière
Perçant les nuages comme un jet doré,
Deux dates gravées sur la pierre,
Et moi devant elles toute effarée.)
L'éternité, prise de fièvre,
Fait des confidences à mon idée:
L’eclair dans l’esprit, les ténèbres,
La mort, la naissance, l’humanité.